伝統文化紹介 Relationship

【마】 밤의 확률론 연습 5/30 【참새】

E(ε;·차·)

안녕하세요.어제, 고교 1학년의 여자 아이가 체험입 학원에 왔습니다.

수학의 기초적인 부분이 빠져 있으므로, 가르치는데 꽤 고생할 것 같습니다.

 

 

E(ε;·차·) 논파 논파라고떠드는 왜인이야.얀 차 선생님의 밤의 확률론 연습으로 그 지성을 단련하지만 좋다.

 

연습 회장은

한 게임 마작 HI동풍 쿠이탄유의 로비 교류 광장 키 ketya


 

룰은 이하와 같다

○동풍전이 끝나, 톱을 취한 인간은, 여기에 결과의 상세를 쓴다.
○최하위가 된 인간은 이 스레로 발작 선창을 춤춘다.
○다음날에 발표되는 집계 결과에 대충 훑어봐 둔다.
○교대 요원이 있는 경우, 기본은 2위 뽑아라.다만 개인의 형편도 있으므로 임기응변에 대응하라.

 

오늘은 나비스코 컵의 시합이 있군요.

텔레비전으로의 중계가 없기 때문에, 휴대폰으로 속보를 보면서 푸념일이 될 것 같습니다.

9시 전에 탁자를 여는 예정이므로, 부탁합니다.

 

판차이 방지용

이번 주 기일이었던 수학자

미안합니다, 찾았습니다만 너무 좋은 사람이 없었습니다.

코페르니쿠스를 수학자에게 세는데는 저항이 있고, 네바린나(Rolf Herman Nevanlinna)의 이름은 학생시절에 몇번이나 (들)물었던 적이 있지만, 실적에 대해서는 잘 모릅니다.

 

이 화상으로 용서(허락)을

1299년에 주세걸이 쓴 수학 계몽입니다.

화상은 토호쿠대학에 남아 있는 책입니다.레점이 붙기도 하므로, 중국으로부터 수입된 그대로는 없어서, 일본에서 그려진 것이지요.

오른쪽의 페이지는 99군요.초등학교에서 배우는 99와는 조금 다른 것이 분 빌려라고 생각합니다.

(리듬에 맞추어 99를 기억하는 일본과 같은 나라는 드물다고 들었습니다)

왼쪽의 페이지, 압니까?이것, 나눗셈99입니다.

예를 들면, 2행째맨 밑

32육102

이것은 「20깨는 3은 6남짓 2」를 의미하고 있습니다.

계산때, 이 표를 기억하거나 수중에 두어 산목을 움직이고 있었던 것이라고 추정됩니다.(익숙해져 오면 이와 같은 겉(표)를 보지 않아도 나눗셈을 할 수 있게 되었겠지요)

 

주판의 나눗셈에서도 비슷한 나눗셈99를 사용하고 있던 일 그렇습니다.

 

 

E(ε;·차·) 이런 건 기억하고 싶게 인.현대의 기억하기 쉬운 99를 알고 있어 좋았다.



TOTAL: 9643

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2523 教養講座(再掲) 大東亜開戦の真....... jokenfilo 2009-06-05 919 0
2522 腐れ儒教 腐れ儒教 2009-06-04 1321 0
2521 ε(*¥"д¥")^o 葉っp隊長普及委員会 くぷ 2009-06-04 969 0
2520 夢の鉄道車両 あべる 2009-06-04 1673 0
2519 巨視的に見れば韓国語はアッという....... jitou6000 2009-06-04 2096 0
2518 【質問】 enjoy korea 伝統板韓国人論....... アポくん 2009-06-04 1640 0
2517 【修正】 静岡マンセー 【完了】 董젯 2009-06-04 2161 0
2516 韓国人はもっと自分の国の文化を大....... kigyousensi 2009-06-03 1148 0
2515 ε(*¥"д¥")^o おまいら 水スペの時....... くぷ 2009-06-04 1304 0
2514 Kの国の法則 まとめ(❁∀❁....... muron9 2009-06-04 1673 0
2513 朝鮮には「徳」がありません!!( ....... muron9 2009-06-04 1876 0
2512 . dongcom 2009-06-10 1125 0
2511 世襲制度? tera1967 2009-06-04 1422 0
2510 ε(*¥"д¥")^o SMドール普及委員会 くぷ 2009-06-03 959 0
2509 あなたはどのレベル? clemente 2009-06-03 1459 0
2508 【静岡】 明日、開港 【マンセー....... 董젯 2009-06-03 1163 0
2507 ( *H*)y-‾‾今朝の朝ご飯 kimuraお兄さん 2009-06-04 1454 0
2506 【独島研究シリーズ】日本版も刊行....... あべる 2009-06-03 967 0
2505 勘違いが敗戦へと繋がった。 エンペラー 2009-06-03 1258 0
2504 【理解と】不安でたまらない【不理....... フキハラ 2009-06-02 1948 0