(鷹)です。
私は今日、私用があり休みをとりましたので、こうしてPCの前にいます。
ヤンチャ先生は下のスレで外国でのお釣りの計算方法に大変興味をお持ちになられていました。
私の海外旅行経験は貧しく、しかもレジスタ対応でしたので、日本では考えられないお釣りの計算方法に
遭遇した経験はありませんが、皆さんもその話をよく聞かれたと思いますし、また、その経験をお持ちの
方もいるのではと思います。
外国でのお釣りの計算方法は、日本と違い、基本的に足し算だそうです。
あなたが、3ドル40セントの買い物をして5ドルを渡したとします。
日本人なら当然引き算で計算し、1ドル60セントをお釣りとしてお客さんに渡しますよね。
ところが、外国ではまず、40セントに60セントを足せば1ドルになると60セントをお客さんに渡します。
次に、3ドルに1ドルを足せば残り4ドルになると1ドルを渡します。
つまり、
40セント+60セント=1ドル
↓
1ドル+3ドル+1ドル=5ドル
なんですなぁ・・・。
ああ、ややこしい・・・w
これじゃ、短気な人はお釣りを受け取らずに去ってしまいますね。実際にそういう人もいるそうです。
皆さんの中にはこういう日本では考えられない面倒なお釣りの計算の経験をお持ちの方が
おられないでしょうか?
ヤンチャ先生も知りたがっていますので、その経験談を是非とも・・・m(_ _)m
(매)입니다.
나는 오늘, 개인적인 용무가 있어 휴가를 냈으므로, 이렇게 해 PC의 전에 있습니다.
얀 차 선생님은 아래의 스레로 외국으로의 거스름돈의 계산방법으로 대단히 흥미를 가지고 있게 되시고 있었습니다.
나의 해외 여행 경험은 궁핍하고, 게다가 레지스터 대응이었으므로, 일본에서는 생각할 수 없는 거스름돈의 계산방법으로
조우한 경험은 없습니다만, 여러분도 그 이야기를 잘 (들)물었다고 생각하고, 또, 그 경험을 가지고 계신
분도 있는 것은 아닌지라고 생각합니다.
외국으로의 거스름돈의 계산방법은, 일본과 달라, 기본적으로 덧셈이라고 합니다.
당신이, 3 달러 40 센트의 쇼핑을 해 5 달러를 건네주었다고 합니다.
일본인이라면 당연히 뺄셈으로 계산해, 1 달러 60 센트를 거스름돈으로 해서 손님에게 건네주는군요.
그런데 , 외국에서는 우선, 40 센트에 60 센트를 더하면 1 달러가 되면 60 센트를 손님에게 건네줍니다.
다음에, 3 달러에 1 달러를 더하면 나머지 4 달러가 되면 1 달러를 건네줍니다.
즉,
40 센트+60 센트=1 달러
↓
1 달러+3 달러+1 달러=5 달러
입니다···.
아, 까다롭다···w
이래서야, 성격이 급한 사람은 거스름돈을 받지 않고 떠나 버리는군요.실제로 그러한 사람도 있다고 합니다.
여러분중에는 이런 일본에서는 생각할 수 없는 귀찮은 거스름돈의 계산의 경험을 가지고 계신 분이
계시지 않을까요?
얀 차 선생님도 알고 싶어하고 있기 때문에, 그 경험담을 부디···m(_ _) m