伝統文化紹介 Relationship

 

 

「語りえないことについては、沈黙するほかない。」

(Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.)

 

 

 

ルートヴィヒ・ウィトゲンシュタイン - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%92%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%88%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3

論理哲学論考 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AB%96%E7%90%86%E5%93%B2%E5%AD%A6%E8%AB%96%E8%80%83


 

改めて思う。

あるイシューについて、

感情的につまらないコメントをするぐらいなら

是非沈黙してほしい。沈黙を守ってほしい。

 

語ろうとしても、語ることのできない方が多いから。

語りえぬことは、沈黙するほか方法がないのだから。

 


형이상학자 위트겐슈타인의 명언

 

 

「말할 수 없는 것에 대해서, 침묵 할 수 밖에 없다.」

(Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.)

 

 

 

르트비히·위트겐슈타인 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%92%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%88%E3%82%B2%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3

논리 철학 논고 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AB%96%E7%90%86%E5%93%B2%E5%AD%A6%E8%AB%96%E8%80%83


 

재차 생각한다.

어느A 발행에 대해서,

감정적으로 시시한 코멘트를 할 정도라면

부디 침묵해 주었으면 한다.침묵을 지키면 좋겠다.

 

말하려고 해도, 말할 수 없는 것이 많으니까.

말할 수 있지 않는 (일)것은, 침묵할 방법이 없으니까.

 

 



TOTAL: 9592

番号 タイトル ライター 参照 推薦
9612 桂離宮 nnemon2 09-30 129 0
9611 堀口 捨己(horiguchi sutemi) nnemon2 09-30 118 0
9610 日本銀行本店(歴史的建造物) nnemon2 09-30 120 0
9609 東京駅美術館 Folon展他 (1) nnemon2 09-26 346 0
9608 安井仲治展・100年近い歴史を有する....... (1) nnemon2 09-26 317 0
9607 日本最古の銀行他 nnemon2 09-25 372 0
9606 京都の古い政治家の邸宅 nnemon2 09-25 311 0
9605 マネキン人形(mannequin)歴史他 nnemon2 09-25 312 0
9604 黒田 清輝(kuroda seiki)他 nnemon2 09-25 317 0
9603 古い欧州の服を元にしたコスプレ衣....... nnemon2 09-25 318 0
9602 芸者(geisha)・舞妓(maiko)他 nnemon2 09-25 298 0
9601 菊人形他色々 nnemon2 09-24 346 0
9600 66年の歴史の庭園・藤子ミュージアム....... nnemon2 09-24 353 0
9599 日本伝統菓子・藤子ミュージアム他 nnemon2 09-24 347 0
9598 可愛いハロウィンコスチュームが登....... coslele1 09-23 318 0
9597 好感増えたが韓国で反日は変わらず JAPAV57 09-22 317 0
9596 70年近い歴史を有する薔薇の庭園他 (1) nnemon2 09-18 538 0
9595 千葉市美術館 板倉夫妻展他 (1) nnemon2 09-18 503 0
9594 盆栽(bonsai)(日本の伝統的な、趣....... nnemon2 09-18 483 0
9593 回転寿司の歴史他 nnemon2 09-18 496 0