17歳で蓄音機を持っていた慰安婦、文玉珠さん
コロムビアの蓄音機を買って故郷で自慢したとか一軒家を買ったとか
ビルマでダイヤモンドを購入したと証言していたが
慰安婦はとても儲かったのですね。
韓国人はこの証言を信じますか?
蓄音機は今の価値で40万円ぐらいらしい
彼女の証言の一例
「毎月1回休日が有った。休日は街に出て物を沢山買った。バナナ、マンゴー、Peachなど。朝鮮では味わうことが出来ない果物を買って食べた」
「私はワニ革のハンドバッグのハイヒールを履いて緑のトレンチコートを着た素敵な衣装でホーチミンの街を闊歩した。おそらく誰が見ても私は慰安婦に見えなかっただろう。今もその日の記憶を思い出すと非常に懐かしく、その時の得意げな顔が蘇る気がする。」
「日本兵の中には朝鮮人も居て大邱から来た人も居た。朝鮮人が沢山居る部隊は非常に強いと自尊心が誇らしかった。私達は朝鮮人の兵士と無事に故郷に帰って寝ようと、互いに励まし合った」
「いよいよ帰国する日が近づいて、タイの待合所で贅沢品は全て没収されると米国人ジムから聞いて、持っていたワニ革のハンドバッグやダイヤモンドなど全て売りさばいてお金に変えて酒を沢山飲んだ。仁川港への引き揚げ船に乗ってすぐにそれらの噂が意図的な嘘だと分かった。私は騙されたことが悔しくて地団駄踏んだ。」
17세에 축음기를 가지고 있던 위안부, 문옥주씨
코롬비아의 축음기를 사 고향에서 자랑했다든가 단독주택을 샀다든가
버마에서 다이아몬드를 구입했다고 증언하고 있었지만
위안부는 매우 득을 보았군요.
한국인은 이 증언을 믿습니까?
축음기는 지금의 가치로 40만엔 정도인것 같다
그녀의 증언의 일례
「매월 1회 휴일이 있었다.휴일은 거리에 나와 것을 많이 샀다.바나나, 망고, Peach 등.조선에서는 맛볼 수 할 수 없는 과일을 사 먹은 」
「 나는 악어가죽의 핸드백의 하이 힐을 신어 초록의 트렌치코트를 입은 멋진 의상으로 호치민의 거리를 활보 했다.아마 누가 봐도 나는 위안부로 보이지 않았을 것이다.지금도 그 날의 기억을 생각해 내면 매우 그립고, 그 때의 자랑스러운 얼굴이 소생할 것 같다.」
「일본병중에는 한국인도 있고 대구로부터 온 사람도 있었다.한국인이 많이 있는 부대는 매우 강하면 자존심이 자랑스러웠다.저희들은 한국인의 병사와 무사하게 고향에 돌아가 자려고, 서로 서로 격려한 」
「드디어 귀국하는 날이 가까워지고, 타이의 약속소에서 호화품은 모두 몰수되면 미국인 짐으로부터 듣고, 가지고 있던 악어가죽의 핸드백이나 다이아몬드 등 모두 팔아 치우고 돈으로 바꾸어 술을 많이 마셨다.인천항에의 인양선을 타자마자 그러한 소문이 의도적인 거짓말이라고 알았다.나는 속았던 것이 분해서 지단타 밟았다.」