パソコン/インターネット Relationship

外国の方とメール交換するようになったので、日本語には気を付けてるつもりですが。
「ここ1日」って変な表¥現でしょうか?
「ここ1週間」だって、期間の違いはあれ、「ここ」っていうのは日本語ではそんなおかしい表¥現ではないとは思いますが。
ちなみに「ここ」に時間を付けるのは、「この時間から〜」という風理解してるのですが、そんなに変でしょうか?

まあ、co.jpであれ、hanmailであれ、どうでもいいんです。
通数も問題ではないです。
韓国の方、または韓国人を装った他の国の方(日本を含む)の方の嫌がらせが悲しいだけです


이상한 표현입니까?

외국의 분과 메일 교환하게 되었으므로, 일본어에는 조심하고 있는 작정입니다만. 「최근 1일」은 이상한 표현입니까? 「최근 1주간」도, 기간의 차이는 저것, 「여기」라고 하는 것은 일본어에서는 그렇게 이상한 표현은 아니다고는 생각합니다만. 덧붙여서 「여기」에 시간을 붙이는 것은, 「이 시간부터∼」라고 하는 바람 이해합니다가, 그렇게 이상할까요? 뭐, co.jp든, hanmail든, 아무래도 좋습니다. 통수도 문제는 아닙니다. 한국 분, 또는 한국인을 가장한 다른 나라쪽(일본을 포함한다)의 분의 짖궂음이 슬픈 것뿐입니다



TOTAL: 3178

番号 タイトル ライター 参照 推薦
358 RE :RE :RE :ノートパソ¥コンで音声チャ....... joayok 2004-07-13 2488 0
357 RE :RE :ノートパソ¥コンで音声チャッ....... Tomomi 2004-07-12 1152 0
356 RE :ノートパソ¥コンで音声チャット....... joayok 2004-07-11 1222 0
355 ノートパソ¥コンで音声チャットした....... Tomomi 2004-07-10 2901 0
354 添付ファイル 1945AGBJ 2004-07-08 1186 0
353 RE :質問です>_< joayok 2004-07-04 1178 0
352 質問です>_< 됗갃 2004-07-04 1176 0
351 MP3ファイルについて。。。 ゆひゃ 2004-07-03 2592 0
350 RE :RE :ヘンな表¥現でしょうか? kyoko-k 2004-07-02 1214 0
349 RE :ヘンな表¥現でしょうか? joayok 2004-07-02 1191 0
348 ヘンな表¥現でしょうか? kyoko-k 2004-07-01 1214 0
347 RE :ウイルスメール joayok 2004-06-29 2499 0
346 ウイルスメール kyoko-k 2004-06-28 1282 0
345 msn メッセンジャー友達を捜します! pcchu 2004-06-27 2712 0
344 少しゾングリヘドリドロックします hare 2004-06-18 1183 0
343 まことにあほらしい質問です dyfltk25 2004-06-18 2624 0
342 メールです... eppunimin5 2004-06-16 2398 0
341 教えてください! prgprg 2004-06-13 1401 0
340 日本人先生紹介 japahelp 2004-06-05 1188 0
339 ╭→ 緊急だ 【調査】〃 ka_pui 2004-06-02 1202 0