パソコン/インターネット Relationship

同じアカウントでやるとこのような問題がありますね。
15日に兄の家に来ました。
ここで、私の経験を生かして日本の方のサポートを専門にやっていきたいと思いますのでいろいろ教えてください。

okada@r-otake.co.jp


아래의 사람입니다.

같은 어카운트로 하는 곳과 같은 문제가 있군요. 15일에 형(오빠)의 집에 왔습니다. 여기서, 나의 경험을 살려 일본 분의 서포트를 전문에 해 나가고 싶기 때문에 여러 가지 가르쳐 주세요. okada@r-otake.co.jp



TOTAL: 3177

番号 タイトル ライター 参照 推薦
457 下の者です。 okmi 2004-11-19 675 0
456 re:日本のホームページ製作プログラ....... mach 2004-11-18 844 0
455 コンピュータのトラブル解決につい....... kundori 2004-11-18 2261 0
454 日本のホームページ製作プログラム ?....... heesang 2004-11-18 682 0
453 한글이안됀다&#....... bong gu 2004-11-15 2109 0
452 re:yahooから送ろうとすれば? LEE 2004-11-15 697 0
451 re:日本で有名なブルログサイトは? plaxico 2004-11-14 2140 0
450 助けてください・・・!! ユカリ 2004-11-11 772 0
449 yahooから送るには? ai 2004-11-01 1356 0
448 IT関係で手伝って上げます。 Hoshino 2004-10-31 2079 0
447 re:3d アニメーションに対して.. kundori 2004-10-29 672 0
446 必ず手伝ってください >¥"0¥"< breeze 2004-10-29 816 0
445 re:re:教えてくれたらと思う(*^_^*) ANNASUI 2004-10-27 814 0
444 3d アニメーションに対して.. K_Gun 2004-10-25 704 0
443 re:教えてくれたらと思う(*^_^*) K_Gun 2004-10-25 715 0
442 an nyung Yoshitake 2004-10-20 702 0
441 このサイトの翻訳で kitty 2004-10-20 815 0
440 re:翻訳メール kitty 2004-10-20 701 0
439 教えて欲しいなぁ(*^_^*) ANNASUI 2004-10-18 856 0
438 [質問]日本語メールを送るのに livewhyer 2004-10-17 2224 0