旅行 GreenZonePositiveRelationship

台湾女子大生「ソウルに二度と行かない10の理由」に韓国人発狂


韓国の首都、ソウルを訪れた台湾の女子学生が、SNSに「ソウルに二度と行かない10の理由」を投稿したことで、韓国人が発狂した。同投稿が韓国語に翻訳されて広まったためだ。ただ、韓国人ユーザーからは、投稿は的を射ているとの意見も寄せられた。香港メディアの香港01も同件を報じた。

投稿はかなり長文で、「ソウルに二度と行かない10の理由」として「ひどい大気汚染」「自動車が歩道に乗り入れ、歩道に駐車する」「地下鉄が不便」「車道に穴が多くてでこぼこ」「街がとても汚い」「坂道がとても多くて急こう配」「コンセントも電圧も台湾と違う」「高速鉄道に自由席がない」「公共交通で譲り合いをしない乗客。エレベーターの中で大声で話すマナーレベル」「おいしい韓国料理は日本でも台湾でも食べられる」を挙げた。

投稿によると、韓国には友達を訪ねて行った。投稿者は「初日に飛行機がソウルに着陸する際にひどい大気汚染を見て、台湾に帰りたいと思った。3日目には、もう二度と韓国に遊びに行きたくないと思った」とも書いた。

同投稿は韓国の掲示板のtheqooに、韓国語に翻訳されて投稿された。すると1000件以上のコメントが寄せられた。「すべて、反論できない事実」「韓国人でも不便だと思う」「とても共感する。私も(ソウル市内の繁華街の)弘大(ホンデ)に初めて行った時には、汚くてびっくりした」「ソウルの地下鉄には地元の人も混乱する。外国人だったらもっと難しいだろう」「外国人だったら、ソウルは観光するほどの場所ではないと思うだろう」など、投稿を肯定する意見も多い。

しかし一方では「1、2点については同意するが、台湾でも同様のことを感じたことがある」「彼女が言うことは間違いではないが、ソウルには2度と来たくないと言うほど、台湾はよいのか?」「私は台湾で2年間生活して、一生分のゴキブリを見終わった」「じゃ、来ないでね」「われわれの地下鉄は最高。KTX(韓国高速鉄道)はとてもきれい。台湾はわれわれの1990年代の街並み」「この種の人はどこで暮らしても多くの不満を持つのさ」といった、批判の声も寄せられた。

台湾人向けと思われる論評を、韓国人向けに俎上に載せたことを批判する投稿もある。「作者は中国語で旅の知識を書いた。それを韓国語に翻訳して批判する必要はあるのか? 私もパリに行った時には汚さに衝撃を受けたが、その程度の内容でも、人からあれこれ言われることになるのか?」との意見が寄せられた。



https://www.recordchina.co.jp/b916951-s25-c30-d0198.html
Record China 2023年7月9日





대만 여대생 「서울에 두 번 다시 가지 않는 10의 이유」

대만 여대생 「서울에 두 번 다시 가지 않는 10의 이유」에 한국인 발광


한국의 수도, 서울을 방문한 대만의 여학생이, SNS에 「서울에 두 번 다시 가지 않는 10의 이유」를 투고한 것으로, 한국인이 발광했다.동투고가 한국어로 번역되어 퍼졌기 때문이다.단지, 한국인 유저에게서는, 투고는 정곡을 찌르고 있다라는 의견도 전해졌다.홍콩 미디어의 홍콩 01도 동건을 알렸다.

투고는 꽤 장문으로, 「서울에 두 번 다시 가지 않는 10의 이유」로서 「심한 대기오염」 「자동차가 보도에 노선 연장해 보도에 주차한다」 「지하철이 불편」 「차도에 구멍이 많아 울퉁불퉁」 「거리가 매우 더럽다」 「비탈길이 매우 많아서 안달하자 배」 「콘센트도 전압도 대만과 다르다」 「고속 철도에 자유석이 없다」 「공공 교통으로 쌍방양보를 하지 않는 승객.엘리베이터 중(안)에서 큰 소리로 이야기하는 매너 레벨」 「맛있는 한국요리는 일본에서도 대만에서도 먹을 수 있다」를 들었다.

투고에 의하면, 한국에는 친구를 방문해서 갔다.투고자는 「첫날에 비행기가 서울에 착륙할 때에 심한 대기오염을 보고, 대만에 돌아가고 싶었다.3일째에는, 더이상 두 번 다시 한국에 놀러 가고 싶지 않다고 생각했다」라고도 썼다.

동투고는 한국의 게시판의 theqoo에, 한국어로 번역되어 투고되었다.그러자(면) 1000건 이상의 코멘트가 보내들 .「모두, 반론할 수 없는 사실」 「한국인에서도 불편하다고 생각한다」 「매우 공감한다.나도(서울시내의 번화가의) 홍대(혼데)에 처음으로 갔을 때에는, 더러워서 놀랐다」 「서울의 지하철에는 현지의 사람도 혼란한다.외국인이라면 더 어려울 것이다」 「외국인이라면, 서울은 관광할 정도의 장소는 아니라고 생각할 것이다」 등, 투고를 긍정하는 의견도 많다.

그러나 한편에서는 「1, 2점에 대해서는 동의 하지만, 대만에서도 같은 일을 느꼈던 것이 있다」 「그녀가 말하는 것은 실수는 아니지만, 서울에는 두번다시 오고 싶지 않다고 하는 만큼, 대만은 좋은 것인지?」 「 나는 대만에서 2년간 생활하고, 일생 분의 바퀴벌레를 봐 끝났다」 「그러면, 오지 않도록」 「우리의 지하철은 최고.KTX(한국 고속 철도)는 매우 예쁘다.대만은 우리의 1990년대의 거리풍경」 「이런 종류의 사람은 어디서 살아도 많은 불만을 가지는 것 」(이)라고 한, 비판의 소리도 전해졌다.

대만 사람용이라고 생각되는 논평을, 한국인 전용으로 도마위에 올려놓은 것을 비판하는 투고도 있다.「작자는 중국어로 여행의 지식을 썼다.그것을 한국어로 번역해 비판할 필요는 있다 의 것인지?나도 파리에 갔을 때에는 더러움에 충격을 받았지만, 그 정도의 내용에서도, 사람으로부터 이것저것 말해지게 되는지?」라는 의견이 전해졌다.



https://www.recordchina.co.jp/b916951-s25-c30-d0198.html
Record China 2023년 7월 9일






TOTAL: 10177

番号 タイトル ライター 参照 推薦
10017 日本から韓国へ車で旅行に来た日本....... (2) pokjunam 2023-07-13 1525 0
10016 日本旅行中の韓国YouTuberが福島嘲笑 JAPAV57 2023-07-12 1902 0
10015 台湾女子大生「ソウルに二度と行か....... JAPAV57 2023-07-12 1845 0
10014 目が覚めたので ご一興 (6) 猫長屋 2023-07-12 1726 0
10013 ニュージーランド外相「IAEAと科学を....... JAPAV57 2023-07-12 1523 0
10012 クック諸島「科学的評価を重視」 JAPAV57 2023-07-12 1970 0
10011 トローリング (4) dom1domko 2023-07-11 1791 0
10010 今帰宅!旅行でもないですがw (25) 親韓派コリグ3 2023-07-09 1646 0
10009 wwww AsiaNo1Sonny 2023-07-09 1528 0
10008 ㅁㄻㄴㄻㄴㄻㄴㄻ AsiaNo1Sonny 2023-07-09 1457 0
10007 ハチ公前が海外学生の修学旅行スポ....... JAPAV57 2023-07-08 1478 0
10006 宜野湾市 リベラル大使 2023-07-05 1536 0
10005 日本東京新大久保 (1) avenger 2023-06-24 1829 0
10004 韓国の日本大使館前で毎日日本に謝....... JAPAV57 2023-06-23 2270 1
10003 調査「日本に絶対旅行したくない」....... JAPAV57 2023-06-22 1671 1
10002 天皇陛下のインドネシア訪問で旭日....... JAPAV57 2023-06-21 1876 0
10001 うるま市宮城島と名護市中山コーヒ....... リベラル大使 2023-06-12 2242 0
10000 アメリカ New york 旅行記 (5) avenger 2023-06-09 1701 0
9999 アインシュタインの日本旅行記 JAPAV57 2023-06-08 1747 0
9998 出雲 (6) comeita 2023-06-03 1554 0