もう一度路線図を載せておきます^^
十和田南駅を出た列車は一度元来た道を引き返して、別方向へと進みます。
そのため、途中で数分前に通過した十和田南駅までのレールを見ることができます^^
岩手県との県境付近は山地となっているため、これまでの水田風景とは違った景色となります。
山地を抜けて岩手県に入ると列車は再び平野部を進むようになります。
花輪線の起点の好摩駅です。
好摩駅はIGRいわて銀河鉄道の駅です。
列車は好摩から旧東北本線に入って、盛岡駅まで行くものの、青春18きっぷでは好摩~盛岡間は利用できない(別料金を盛岡駅の乗り換え改札口で請求されます。)ので要注意です。
(この辺りを旅行する場合は北海道&東日本パスの方を使いましょう^^)
好摩駅は2010年8月現在工事中です。
駅舎も仮設ですが、有人駅となっています。
線路が合流しているところです。
한번 더 노선도를 실어 둡니다^^
토와다남역을 나온 열차는 한 번 원래 도를 되돌리고, 별방향으로 나아갑니다.
그 때문에, 도중에 몇분전에 통과한 토와다남역까지의 레일을 볼 수 있습니다^^
이와테현과의 현 경계 부근은 산지가 되고 있기 위해, 지금까지의 논풍경과는 다른 경치가 됩니다.
산지를 빠지고 이와테현에 들어가면 열차는 다시 평야부로 나아가게 됩니다.
화환선의 기점의 코우마역입니다.
코우마역은 IGR 이와테 은하 철도의 역입니다.
열차는 코우마에서 큐우토우 키타모토선에 들어가고, 모리오카역까지 가지만,청춘 18 표로는 코우마~모리오카간은 이용할 수 없다(별요금을 모리오카역의 환승 개찰구에서 청구됩니다.)의로 요주의입니다.
(이 근처를 여행하는 경우는 홋카이도&동일본 패스의 분을 사용합시다^^)
코우마역은 2010년 8월 현재 공사중입니다.
역사도 가설입니다만, 유인역이 되고 있습니다.
선로가 합류하고 있는 곳(중)입니다.