旅行 GreenZonePositiveRelationship

気前の良い、江戸っ子の叔父が言う。
「お前、最近忙しかったから、好きな旅行も行かれずストレス一杯だろう。叔父ちゃんが用意しておいたから、ゆっくりと温泉に浸かって手足を伸ばして来いよ。お金は要らないけど、もし何かあったら領収書を持ってきてくれ」
箱根湯本行きの電車のチケットを貰い、旅館の名前を聞いた。

家を出た。
最寄りの千代田線乃木坂駅から明治神宮前駅(JR原宿駅)で乗り換え、新宿駅に着いた。15分程の所要時間である。
一泊の温泉一人旅、優雅でのんびりとして良い!
指定されたロマンスカーの入口に並ぶと、やけに背広姿の人が多い。
きっと東京で何かあり、小田原、箱根方面へ帰られる方々の団体なのであろう。

後ろから声を掛けられた。
振り向くと、そこには叔父の同業者の社長が居た。
「おや、これは珍しい。温泉にでも行かれるのですか?」と聞くと、
「またまたご冗談を。今日は本当にご苦労様です」
「ええっ?」

何でも同業者の会議があるそうである。
叔父からは代わりにオイラが出席すると連絡があったらしい。因みにオイラは、完全な遊びモードにスイッチが入っている。身支度もラフなセーターなのである。一旦、遊びモードにスイッチが入った以上、オイラの性格では、仕事モードへ切り替えることは、全く以て不可能なのである。
会議?寝てやった。

それにしても、詳細を聞かなかったとは言え、やられた!


乃木坂駅


千代田線は赤坂、国会議事堂、霞ヶ関等の官庁街を通る線
反対へ行けば表参道、原宿等の若者の街へ行く


小田急線にも相互乗り入れしている


千代田線車両
これは古い型


日曜日で人が多い


明治神宮前駅の目の前にはJR原宿駅がある


凄い人出だった


原宿駅から新宿駅には二駅


中央環状線の山手線に乗る
この他、地下鉄都営大江戸線も環状線で、都内を一周する
韓国で言えば地下鉄2号線である


原宿駅を出発し、新宿方面へ向かうと誰もいないホーム
このホームこそ、皇室専用ホーム
天皇陛下が乗り降りされる場所である




5分程で新宿駅に到着


新宿駅の案内板には、日本語、英語、中国語、韓国語が表示されている


ロマンスカー専用ホーム
スーパーはこね号に乗る


衝突防止板
一体、どの位のスピードまで持ち堪えられるのだろう........


神奈川県片瀬江ノ島まで行くロマンスカー


ちょっと覗いてみた


極々普通の座席
JRより多少足下が広いか?


オイラの乗るロマンスカーがやってきた
スーパーはこね号


先頭車と最後尾車は展望室になっている
運転席は上の部分
狭いのではないか


온천에 간다!

기질이 좋은, 에도 사람의 숙부가 말한다.
「너, 최근 바빴으니까, 좋아하는 여행도 가지 못하고 스트레스 가득할 것이다.숙부 가 준비해 두었기 때문에, 천천히 온천에 잠겨 편히 쉬어 와라.돈은 필요 없지만, 만약 무슨 일이 있으면 영수증을 가져와 줘」
하코네 유모토행의 전철의 티켓을 받아, 여관의 이름을 (들)물었다.

집을 나왔다.
근처의 치요다선 노기자카역으로부터 메이지 신궁전역(JR하라쥬쿠역)에서 갈아 타 신쥬쿠역에 도착했다.15분 정도의 소요 시간이다.
일박의 온천 홀로 여행, 우아하고 한가롭게 해 좋다!
지정된 로망스카의 입구에 줄서면, 매우 양복 차림의 사람이 많다.
반드시 도쿄에서 무엇인가 있어, 오다와라, 하코네 방면으로 돌아가지는 분들의 단체인 것일 것이다.

뒤에서 말을 걸 수 있었다.
뒤돌아 보면, 거기에는 숙부의 동업자의 사장이 있었다.
「이런, 이것은 드물다.온천에라도 갈 수 있습니까?」라고 (들)물으면,
「또 다시 농담을.오늘은 정말로 수고하십니다 」
「예?」

뭐든지 동업자의 회의가 있다고 한다.
숙부에게서는 대신에 나가 출석하면 연락이 있던 것 같다.덧붙여서 나는, 완전한 놀이 모드에 스윗치가 들어가 있다.몸치장도 거친 스웨터인 것이다.일단, 놀이 모드에 스윗치가 들어간 이상, 나의 성격에서는, 일모드에 바꾸는 것은, 완전히 이라고 불가능하다.
회의?자 주었다.

그렇다 치더라도, 상세를 (듣)묻지 않았다고는 말할 수 있어당했다!


노기자카역


치요다선은 아카사카, 국회 의사당, 가스미가세키등의 관청가를 지나는 선
반대에 가면 오모테산도, 하라쥬쿠등의 젊은이의 거리에 간다


오타큐선에도 상호 연결 운행하고 있다


치요다선 차량
이것은 낡은 형태


일요일에 사람이 많다


메이지 신궁전역의 눈앞에는 JR하라쥬쿠역이 있다


굉장한 인파였다


하라쥬쿠역에서 신쥬쿠역에는 2역


중앙 순환선의 야마노테선을 탄다
이 외, 지하철 동경도 경영 오오에도선도 순환선으로, 도내를 일주 한다
한국에서 말하면 지하철 2호선이다


하라쥬쿠역을 출발해, 신쥬쿠 방면을 향하면 아무도 없는 홈
이 홈이야말로, 황실 전용 홈
일본왕이 승하차 되는 장소이다




5분 정도로 신쥬쿠역에 도착


신쥬쿠역의 안내판에는, 일본어, 영어, 중국어, 한국어가 표시되고 있다


로망스카 전용 홈
슈퍼는 반죽해 호를 탄다


충돌 방지판
도대체, 어느 정도의 스피드까지 가져 견딜 수 있는 것일까........


카나가와현 가타세 에노시마까지 가는 로망스카


조금 보았다


극히들 보통 좌석
JR보다 다소 발 밑이 넓은가?


나가 타는 로망스카가 왔다
슈퍼는 반죽해 호


선두차와 최후미차는 전망실이 되어 있다
운전석은 위의 부분
좁은 것이 아닌가



TOTAL: 10178

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2338 温泉に行く! hiace700 2010-04-19 2192 0
2337 AVで日中友好! 羨ましいnika? <`∀´>v nida 2010-04-19 2851 0
2336 世界最高層ビルがソウルに作られる......... Americanoo 2010-04-19 2499 0
2335 日光線の景色 銀河 2010-04-19 2906 0
2334 町内散歩 what111 2010-04-18 3276 0
2333 100年前の荒川堤 五色櫻 RedSun 2010-04-18 3101 0
2332 忠烈寺.... Americanoo 2010-04-18 2885 0
2331 慶南鎭海市桜 kimsang 2010-04-18 2910 0
2330 月留峯の朝.... Americanoo 2010-04-17 2909 0
2329 イエロー色菜の花が咲いたんです............ Americanoo 2010-04-17 2461 0
2328 韓国の花桜が咲いたんです.... Americanoo 2010-04-16 2607 0
2327 古宮に花が咲き始めました. candymasta 2010-04-16 2706 0
2326 富山駅から新津駅へ 銀河 2010-04-16 2627 0
2325 昌徳宮5 replays 2010-04-14 2975 0
2324 昌徳宮4 replays 2010-04-14 2442 0
2323 昌徳宮3 replays 2010-04-14 2467 0
2322 昌徳宮2 replays 2010-04-14 3130 0
2321 5台宮中の一つの昌徳宮1 replays 2010-04-14 2541 0
2320 三清洞外出4 replays 2010-04-14 2444 0
2319 三清洞外出3 replays 2010-04-14 3087 0