旅行 GreenZonePositiveRelationship

1200kmというと、韓国1周くらいでしょうか?

その中で感じたことをいくつか散発的に書きます。

・西に行くほど追い越し車線優先意識が強くなる。
  東京付近では追い越し車線ののろのろ運転などざら。
  急ぎたい人は左車線から追い越しをバンバンかけていきます。
  名古屋あたりを境に追い越し車線を走る速い車に道を譲るルールが徹底されてくるかんじです。

・新しくつくられた道路は視界が良くて気持ち良く走れる。
  設計思想や設備の進歩でしょうか?
  東名や名神といった古い高速道路と伊勢湾道路や新名神などの新設道路では雲泥の差です。

・名古屋付近の伊勢湾道路は超贅沢
  トヨタバブルの恩恵でしょうか?高架橋や防音壁などの作りが、ぱっと見ですが高級そうでした。車線数も余裕たっぷり。

・首都高速は惨め・哀れすぎる
  都市高速と基幹高速を比べること自体が酷でしょうが、
  首都高は古すぎ・狭すぎ・混みすぎ・複雑すぎで可哀そうでした。
  運転していてもかなり疲れます。
  今回の行程で最も貧しい道路事情に我慢を強いられているのは東京の方だろうと思いました。

・運転マナーにはそれほど違いがない
  意外だったのは、高速道路では交通マナーの地域差はそれほどなかったこと。
  関東寄りでは車線を譲るというマナーが希薄なことは前述しましたが、それ以外は大差無かったです。
  関西のせっかちや広島の横暴¥な運転マナーが有名でしたので、多少緊張してましたが、今回はそんな雰囲気は希薄でした。ゼロとは言いませんが・・・

・1200kmの走行は疲れない
  他人のアリオンを運転することになったのですが、意外と大して疲れませんね。
  車による違いも少なくないとは思いますが、車体よりも周囲の他の車の挙動やマナーの方が疲労に影響すると思いました。

・尿意は2時間ごとにやってくる
  ちびちびとお茶やコーヒーを飲みながら運転していると、ほぼ正確に2時間ごとに尿意を感じました。
  2時間での走行距離は約200km〜250kmです。

・焼き立てパンが流行?
 SAやPAではそこにある窯で焼いたパンを売るのが流行っているようで、多くのSA・PAで売ってました。
 元々パン党だし、運転しながら食事を取っていた私には嬉しいことでした。


以上、つれづれなるままにそこはかとなく書いてみました。


Tokyo-Fukuoka간, 1200 km를 주파한

1200 km라고 하면, 한국 1널리들 있셨습니까?

그 중에 느낀 것을 몇개인가 산발적으로 씁니다.

·서쪽으로 가는 만큼 추월 차선 우선 의식이 강해진다.
  도쿄 부근에서는 추월 차선의 느릿느릿 운전 등 자리등.
  급한 것 싶은 사람은 왼쪽 차선으로부터 추월을 모두 걸쳐서 갑니다.
  나고야 근처를 경계로 추월 차선을 달리는 빠른 차에 길을 양보하는 룰이 철저되어 올까 글자입니다.

·새롭게 만들어진 도로는 시야가 좋아서 기분 좋게 달릴 수 있다.
  설계 사상이나 설비의 진보입니까?
  토메이나 나고야와 코베라고 한 낡은 고속도로와 이세만 도로나 신명신등의 신설 도로에서는 운니지차입니다.

·나고야 부근의 이세만 도로는 초사치
  토요타 버블의 혜택입니까?고가다리나 방음벽등의 만들기가, 쫙 봐입니다만 고급 그랬습니다.차선수도 여유 충분히.

·수도 고속은 잔혹한·너무 불쌍하다
  도시 고속과 기간 고속을 비교하는 것 자체가 가혹하겠지만,
  수도고는 너무 낡아·너무 좁아·너무 혼잡해 ·너무 복잡해서 불쌍했습니다.
  운전하고 있어도 많이 지칩니다.
  이번 행정으로 가장 궁핍한 도로 사정에 인내를 강요당하고 있는 것은 도쿄쪽일거라고 생각?`오.

·운전 매너에는 그만큼 차이가 없다
  의외였던 것은, 고속도로에서는 교통 매너의 지역차이는 그만큼 없었던 것.
  관동 집합에서는 차선을 양보한다고 하는 매너가 희박한 (일)것은 전술했습니다만, 그 이외는 큰 차이 없었습니다.
  칸사이의 키승리나 히로시마의 횡포인 운전 매너가 유명했어요로, 다소 긴장했었습니다만, 이번은 그런 분위기는 희박했습니다.제로라고는 말하지 않습니다만···

·1200 km의 주행은 지치지 않는다
  타인의 알리온을 운전하게 되었습니다만, 의외로 그다지 지치지 않아요.
  차에 의한 차이도 적지 않다고는 생각합니다만, 차체보다 주위의 다른 차의 거동이나 매너가 피로에 영향을 준다고 생각했습니다.

·뇨의는 2시간 마다에 온다
  홀짝홀짝 차나 커피를 마시면서 운전하고 있으면, 거의 정확하게 2시간 마다에 뇨의를 느꼈습니다.
  2시간으로의 주행거리는 약 200 km~250 km입니다.

·갓 구운 빵이 유행?
 SA나 PA에서는 거기에 있는 가마로 구운 빵을 파는 것이 유행하고 있는 것 같고, 많은 SA·PA로 팔고 있었습니다.
 원래 빵당이고, 운전하면서 식사를 배달시키고 있던 나에게는 기쁜 일이었습니다.


이융`연A권태 되는 대로 공연히 써 보았습니다.



TOTAL: 10179

番号 タイトル ライター 参照 推薦
839 [東京]短期,中期旅行スックバックチ....... Georgetown 2009-02-10 2212 0
838 ¥"とまれ’ TANG 2009-02-08 1279 0
837 韓国旅行に必要な, 安全でチープな宿....... cjb530 2009-02-08 3238 0
836 明洞マッサージ tgbnm2 2009-02-05 2615 0
835 オコジョである(゜ε゜;)v west2009 2009-02-04 2135 0
834 レインボーブリッジ taejunboy 2009-02-04 1453 0
833 ゲストハウス NTX 2009-01-31 2029 0
832 知床(Shiretoko)ドライブ umiboze 2009-01-30 1903 0
831 中華正月で、9連休です hamehame 2009-01-28 2188 0
830 3/20に釜山に行きます。 Ai 2009-01-28 1875 0
829 2月 26日東京にいらっしゃる方いない....... mcjin 2009-01-27 2418 0
828 ソ¥ウルの素晴らしいゲストハウスに....... hrk1212 2009-01-24 2197 0
827 (o¥"∩¥"o) 雪の鳥取砂丘 kokuzoin_hyottokosai 2009-01-24 1839 0
826 test mxpbh 2009-01-22 1375 0
825 ゥR l.. jjj_mmmooong 2009-01-20 1533 0
824 神の駅 〜田代〜 銀河 2009-01-20 1750 0
823 2月17日から東京に来る人いますか? coolcool 2009-01-19 1783 0
822 歴史と芸術紀行 / 日本の中の寒流を....... 목탁 2009-01-19 2135 0
821 もし 1月 26日 9時30分仁川航空 JAL便で....... wdgg 2009-01-16 2702 0
820 k kaliyuga 2009-01-15 1744 0